Recently I’ve been thinking quite a bit about the vocabulary that we (trans people) have available to us, how we talk about trans issues like transitioning, transsexuality, cis (non-trans) concerns and so on. I find it difficult, for example, to define gender identity in a way that is meaningful to me but which can still be understood by cis (non-trans) people – mainly because I don’t have any words that really fit. This is a subject that I may return to in the future, but for now I’d like to talk about a couple of occasions in the last few weeks where I’ve found myself questioning a couple of quite commonly-used words.
First, in my recent post about Kellie Telesford over at TFW I described Kellie – twice – as a “woman of colour”. And I was called out on this use by one of the commenters who said he found the term problematic and questioned why I needed to refer to her colour at all. The unspoken subtext that I drew from his remarks was that I was seeing it through (what The Unapologetic Mexican calls) the white lens:
This is the lens that is fitted upon the American who absorbs mainstream culture. You do not have to be White to see this way. See Gonzales, Condi, etc. It involves thinking that POC are inferior to Whites, that Whites are best enabled and empowered by Nature to act for and in the interest of all other brown peoples, that the most desirable goal is to succeed in this current White power structure as it stands, and as it has been built; to abdicate parts of yourself or your culture or history as demanded by this structure and to never look back. It can be an unepexpectedly subtle lens, and so good a fit that rarely are people aware they are wearing it.
Yet it wreaks untold harm upon the world.
The commenter’s remarks rather caught me off-guard, and on reflection I felt that it would be fair to say that my use of the term “woman of colour” was wrong, albeit for a different reason. I tend to use it as a catchall, umbrella term – like “transgender”, in a sense. Again from UM: ‘[People of Colour] can mean Latin Americans, Blacks, Asians, Indians, Middle Easterners, etc. It means “not White European”‘. So it would have been more appropriate to refer to Kellie Telesford as a black trans woman – and I amended my post to reflect that.
But I completely disagree about the relevance issue: I think the fact that Kellie Telesford was black was actually entirely relevant. Although I understand, but disagree with, what the commenter means when he says that the term “woman of colour” is a misnomer “because it assumes white women don’t have colour”, the fact remains that the majority of trans women who are murdered are black or Latin@. So her skin colour is relevant from my point of view as a trans woman, reflecting on Kellie Telesford’s death, the consequent court case and verdict.
I’m immediately back on the subject of intersectionality: as a trans woman I am oppressed (a) because I’m a woman and (b) because I’m transsexual. The concept of intersectionality dictates that these two oppressions will act together – not independently, not in parallel – and create a third oppression: that of being a trans woman. So the oppressions Kellie Telesford suffered were (a) because she was a woman (b) because she was trans and (c) because she was black. The intersectionality creates a fourth oppression which arises from being a black trans woman.
But what the commenter fails to notice is his cis (non-trans) privilege. (See this link, this link and this link). By introducing the subject of my use of the term woman of colour, and telling me that her skin colour is irrelevant, the commenter has refocused the discussion on cis (non-trans) concerns. My post was about the verdict of the court with regards to the trial of Kellie Telesford’s alleged murderer, yet the commenter was recentring it on race; which was a secondary aspect of the subject.
This refocusing on to cis (non-trans) concerns is an all too common reaction when trans people try to discuss trans issues in cis (non-trans) spaces. An attempt to derail the comments had already been made, and – typically – I had been criticised for standing firm on the subject matter. And that kind of criticism is also too common – it’s a variation of UM’s Drowning Maestro attack: “I can’t care about the violent death of a black trans woman when you use that tone of voice”. The truth is that the cis (non-trans) person using that line of attack is more bothered that a trans person has the nerve to speak passionately. It’s demeaning, and in other circumstances would leave them open to ridicule. It also leads into the question of safe spaces for trans people, but that’s another subject which I previously touched on here; I found Lisa’s comments perceptive and very helpful, and I plan to return to it at a later date.
I think that’s quite a thorough example of just some of the problems with the vocabulary and language that trans people use to talk about trans issues with cis (non-trans) people, and how cis (non-trans) people like to keep the spotlight on themselves.
————
Moving right along… A useful example of the difficulties of finding appropriate language for use amongst ourselves (trans people) is found in Tobi Hill-Meyer’s post, Is ‘Tranny’ Offensive? To me, the short answer to this deceptively simple question is, “It depends who’s asking the question, who they’re asking it of, and why they’re asking it”.
I have a problem with Tobi’s piece that comes from hir habit of making generalised statements without citing hir sources. For example: “The term itself was first widely used within the porn industry“. Was it? The entire porn industry, or only part of it? When did this use start, and why? Has that use been continuous? And so on. Because without those qualifications, Tobi’s trawl through the history of the term is interesting but no more. Without attribution, it leaves open to question statements like:
The issue of reclaiming the term is further complicated, though. You see, while I have been discussing the impact the term has had on trans people, the reality is that it is trans women who have most directly targeted by it. Trans men have been comparably invisible is the sex and porn industries, and the trans men porn that exists today is almost exclusively produced by trans men. Yet a significant portion, arguably a majority, of the effort to reclaim the term has been made by trans men. Usually by trans men who are not familiar with the negative history of the term, let alone having been subjected to it’s sting themselves.
It’s a shame that we have to rely solely on hir interpretation of unknown sources, because what sie says is otherwise fascinating, and the original material may offer other, additional, insights.
Nevertheless, that concern aside, I do empathise with hir stated discomfort at the use of the word tranny. I’ve noticed its use in a couple of trans-only forums and indeed, I’ve used it myself in that context: but that’s the only place I’ve used it, and even then, I felt my use of it to be tentative, cautious. I’d be very reluctant to use it around cis (non-trans) people because I think that it’s likely to be misappropriated and used deliberately to cause offence to trans people.
And I think that there are already plenty of pejoratives available to cis (non-trans) people to marginalise and dehumanise us, without handing them further ammunition. “Well, you used it so why shouldn’t I?”…
————
Okay, let me finish with some linkbacks, then a tune: I found the piece Is ‘Tranny’ Offensive? by Tobi Hill-Meyer from a link in Weasel’s post solitary oddness over at the rather wonderfully-named Dreaming of Butterflies. Which I have at last added to my blogroll…
For obvious reasons (well, obvious to me, anyway ^_^) I wanted to close with Weasel And The White Boys Cool by Rickie Lee Jones and actually managed to find a live version at YouTube. It’s from 1985 so beware the hair – but the song, and the playing, is/are generally pretty fab, although I do have reservations about the rock lobster on the leaden guitar.
To be honest, I could listen to any track from that album, but then again, it’s been one of my favourite albums for about 30 years. So maybe I’m a little bit biased…
Rickie Lee Jones: Weasel and the White Boys Cool
Sal was working at Nyro’s Nook in downtown
Selling articles of congress to these people downtown
He was pretty sleazy when I met him
A weasel in a poor boy’s wool
Sal lives in a black vinyl pen in New Jersey
Buys his meat from a whore next door
Wants it rare but he gets it well
A weasel on a short order floor
So, Sal, say good-bye to your mom and your dad
Sal, say good-bye to the barrio
Sal, say good-bye to your buddies and your pals
Angela, Perry and Mario
Kid Sinister with the Bus Stop Blues
A quarter could take you home
A dime could make a dream come true
But a weasel ain’t got a dime for the phone
Does a weasel got a dime for the phone?
So, Sal, say good-bye to your mom and your dad
Sal, say good-bye to the barrio
Sal, say good-bye to your buddies and your pals
Angela, Perry and Mario
You dancin’ in the welfare lines, Sal
Actin’ like some jerk-off fool
When we could lay out eatin’ peaches on the beaches
A weasel in a white boy’s cool
But we’re all in a white boy’s school
Just like a weasel

Court date set in Greeley transgender murder
Another of my sisters is dead.
After four hours of deliberation, the Old Bailey jury cleared Hyatt of murder and an alternative of manslaughter last Thursday [14 August].
I read the report, Many support ex-principal in gay rights case (